英语快速阅读:天才不如一只狗
由英语口语教材提供
英语快速阅读原文:
What price talent? Ashleigh Butler was awarded £500,000 on Britain's Got Talent for training her dog Pudsey to do a few crowd-pleasing tricks. Meanwhile over on BBC2, a teenage cellist prodigy was awarded £2,000 after being named the BBC's Young Musician for 2012. According to the Daily Mirror, 15-year-old Laura van der Heijden was praised by viewers who couldn't help but point to the talent/pay disparity with Simon Cowell's ITV1 show. "A dog gets £500,000 and a cellist gets £2,000. What? Crazy."
英语快速阅读翻译:
天赋值多少钱?阿什莉·巴特勒在《英国达人秀》让她训练的小狗帕齐表演了一些哗众取宠的小把戏,而赢得了50万英镑的奖金。然而在BBC2频道,一位获得2012年BBC青年音乐家名称的大提琴神童才得了2000英镑。根据英国的《每日镜报》,电视观众都十分夸奖这位15岁的Laura van der Heijden,他们的矛头直指西蒙·考威尔(达人秀制片人)的节目奖金与其所产生的差距:“一只狗得到了50万英镑,而一位大提琴家才得两千磅。什么世道?简直疯了!”
英语快速阅读小编有话说:
曾有小编看英达也有年头了,认为制片兼主要评审西蒙·,考威尔喜好狗狗是驰名的,甚至表示去世后都要把财产留给爱犬,那么这个结果也就不奇怪了。
线话英语:www.xinhengshui.net