四级快速阅读:谷歌情事 大佬们的感情纠葛
由英语口语教材提供
四级快速阅读第一段:
Yesterday evening AllThingsD broke the news that one of Google’s top VPs was departing the search giant for Xiaomi. It seemed a strange and sudden move until this piece of news surfaced in tandem: Mr. Barra was reportedly involved with a fellow Googler,and that Googler is now dating 40-year-old married Google cofounder Sergey Brin.
昨晚AllThingsD网站发布了一条爆炸性的消息,谷歌副总裁将离职并加盟小米。这看起来是个奇怪并突然的举动,直到另一条新闻的曝出道明了起因:据报道巴拉先生跟一位谷歌同事有关联,而这位谷歌同事现在和40岁的谷歌开创人—已婚的谢尔盖布林约会。
四级快速阅读第二段:
Google has been rocked by talk of the romance, and a spokesman yesterday confirmed that Brin – one of the world’s richest men with a £15billion fortune – has for several months been living apart from his wife of six years Anne Wojcicki, the mother of his two children.
发言人昨天证实了谷歌联合首创人--坐拥150亿美元财产的富豪布林已经和结婚6年的妻子安妮分居好几个月,两人育有两个孩子。
If they divorce, Californian law suggests their massive fortune would have to be halved – although they reportedly signed a strict pre-nuptial agreement.
如果他们离婚,按照加州的法律规定他们的巨额财产将会平分—只管有消息称他们签署了严苛的婚前协议。
四级快速阅读第三段:
Brin’s relationship with Rosenberg emerged only yesterday – but the pair were pictured together earlier this year at a New York Fashion Week event, both wearing the controversial Google Glass computerised spectacles for which she is marketing manager.
诚然布林和罗森博格的关系昨蠢才浮出水面—然而这对儿今年早些时候就被拍到一起参加纽约时装周,两人都带着那副颇受争议的谷歌眼镜,当时她任谷歌市场销售部经理。
While the internet was agog with talk of Brin romancing his much younger employee, the Daily Mail tracked down a distinctly unsurprised former boyfriend of Miss Rosenberg – who said she ‘knew the power of her womanly ways’.
大家都在互联网上热切的念叨布林跟年轻他良多的员工的浪漫史,Dalymail扒出了小三罗森博格的前男友,前男友则形容她“很知道自己作为女人的力量”。
Ewan Butler, 28, a trainee teacher living with his parents in Darlington, said: ‘Amanda’s a good looking girl, and she knows she is. 'And she’s good at “playing” men – she played me.’
28岁的见习老师伊万巴特勒,目前和父母居住在达灵顿,他说:“阿曼达是个很美的女孩,她本人也晓得。而且她也善于‘打趣’男人—她摆弄了我。”
线话英语:www.xinhengshui.net
下一篇:趣味英语口语俗语大全